Graciela Maria
Casartelli de Unquillo
Sierras de Córdoba
Argentina
Sito Web



Doy las gracias Graciela Maria
para me haber dado el permiso
de publicar sus escritos.
Cada reproducción es prohibida si
no tras consentimiento de l'autor
~
Ringrazio Graciela Maria
per avermi dato il permesso
di pubblicare i sui scritti.
Ogni riproduzione è vietata se
non dietro consenso dell'autrice

Traduzioni di Teneresse
immagine Poesías

Un “1º de mayo” más…
Indigente…
Callarás cuando esté exaltada
Navidad 08
Navidad se acerca
"Cuando perdí la inocencia"

Lingua originale ~ Idioma original

~ Un “1º de mayo” más… ~

Tras la rueca, los sueños…
Manos cansadas, sin destino;
la máquina, los crujidos, las agujas.
Otra habitación con tantos libros,
mensajes, e ideas atónitas de búsqueda.
Manos palmeando una espalda vieja,
un microscopio que no tiene descanso.
Ordenadores siempre encendidos,
calmando ansias, noticias y escritos.
Cuánto trabajo el hombre ha creado,
cuánto trabajo y tanto hambre injustificado.
Se irá la vida en las calles,
tratando de prevalecer,
en los más oscuros rincones.
El pecho de la madre y la sangre caliente,
el pan, la angustia y la muerte…

Para el “día del trabajador” 2008
Autor: Graciela María Casartelli






~ Indigente… ~

Amar:

Ese encuentro sublime,
entre las almas.
Que no mide tiempos,
ni distancias…
Algo inagotable que se queda,
entre el cuerpo y la esencia,
de los enamorados.
Quien no ha conocido,
la apasionada entrega,
de un día único, sublimado;
de una noche encendida,
por las miradas ardientes,
y la luna…
Quien no lo ha conocido,
es sólo un indigente de la vida.
Que no ha saboreado
entre sus labios y su lengua,
la ilusión de una vida nueva.
Porque amar, es renacer.
Renacer en otros ojos y en otra cosecha.

Autor: Graciela María Casartelli


torna sù







~ Callarás cuando esté exaltada ~

Callarás cuando esté exaltada,
y preferirás una sonrisa, ante un exabrupto de mi parte.
Me darás tu brazo en un piso escarpado,
y te preocuparás, cuando mi mano suba hasta la frente.
Apresurarás el pañuelo,
cuando aparezca una lágrima escondida.
Compartirás ese comentario ingenuo,
como dos adolescentes.
Reiteraré palabras que pesan en el alma;
las oirás,… y con tu expresión,… lo dirás todo.
Cruzaremos miradas altivas,
ante la decisión encontrada;
pero pronto, palabras comprensivas,
inundarán la charla.
Tapándote la cara, me dirás algo picaresco,
que estallará en risas, desde mi boca.
Siembras con flores el camino que recorro,
y con advertencias, las sombras de los árboles.
¡Qué sería de mi tonta vida, si no estuvieras!
Un discurso solitario, que no iría a ningún lado.
Tu visita llega en el momento más necesario;
esas masitas con el té de la tarde,
van más al alma, que al cuerpo…
Cuando con las copas brindamos: ¡Por nosotros!,
estalla la vida, sin perdonarnos nada…
El día que no estés,
porque hayas buscado otros caminos,
sufriré tu ausencia.
Pero, otros como tú, en la misma tonalidad,
vendrán, para recordarme tu perfume.
Me dirán que continuemos esta senda de eternidad…
¡Cuántos se unieron en gestas fáciles y difíciles!
Pero nosotros, estamos en todas…
Recuérdame amigo, amiga…
porque hoy, estoy contigo…

Autor: Graciela María Casartelli





stella



~ Navidad 08 ~

Huir del agitado transitar,
hacia bosques de sosiego,
en los que sólo se escuchan, trinos mensajeros.
Allí, el pequeño niño,
porta una canasta de ilusiones;
para quienes comparten,
como niños, inocentes juegos
y la palabra, de la boca se extiende,
en sonidos angelicales.
Sigamos su estela,
toquemos su manto.
Y la fe, nos devolverá la alegría,
que perdimos ayer, mientras caminábamos
por el mundo…

Para Navidad de 2008
Autor: Graciela María Casartelli



torna sù


stella



~ Navidad se acerca ~

Navidad se acerca y mi corazón se mece…
Miles de recuerdos a mi mente.
Hoy sonríen muchas bocas en mi memoria;
caritas felices que no olvido.
Mi corazón de niño…
Los papás en la mesa.
Mis hermanos, los más chicos, brincando.
Los más grandes, la fiesta preparando…
La impaciente espera de los regalos.
El pan dulce; la mesa dispuesta.
El momento ruidoso, con fuegos artificiales.
Hoy, se repite la historia; pero con seres diferentes.
Éstos son nuevas criaturas que se me parecen mucho.
Mi corazón se mece, esperando otro…
Otro pequeño, que a mi vida, paz ofrece.
Me dice que lo busque en esta noche fría.
En ella, hasta los árboles parecen esconderse.
De pronto, una puerta abierta mi corazón recibe.
Luz y calma; mientras mi corazón se mece…
Navidad… se acerca…

Para Navidad de 2007
Autor: Graciela María Casartelli


stella




Traduzione ~ Traducción

~ Un "1º maggio" più... ~

Dietro la rocca, i sonni…
Mani stanche, senza destino;
la macchina, gli scricchiolii, gli aghi.
Un'altra stanza con tanti libri,
messaggi, ed idee attonite di ricerca.
Mani applaudendo una schiena vecchia,
un microscopio che non ha riposo.
Computer sempre accesi,
calmando ansie, notizie e scritti.
Quanto lavoro l'uomo ha creato,
quanto lavoro e tanta fame ingiustificato.
Andrà via la vita per strade,
tentando di prevalere,
nei più oscuri angoli.
Il petto della madre ed il sangue caldo,
il pane, l'angoscia e la morte…

Per il "giorno" del lavoratore 2008
Autor: Graciela María Casartelli






~ Indigente… ~

Amare:

Quell'incontro sublime,
tra le anime.
Che non misura tempi,
né distanze…
Qualcosa di inesauribile che rimane,
tra il corpo e l'essenza,
degli innamorati.
Chi non ha conosciuto,
l'appassionata consegna,
di un giorno unico, sublimato;
di una notte accesa,
per gli sguardi ardenti,
e la luna…
Chi non l'ha conosciuto,
è solo un indigente della vita.
Che non ha assaggiato
tra le sue labbra e la sua lingua,
l'illusione di una vita nuova.
Perché amare, è rinascere.
Rinascere in altri occhi ed in un altro raccolto.

Autor: Graciela María Casartelli










~ Sono con voi... ~

Tacerai quando sarai esaltata,
e preferirai un sorriso, davanti ad un sproposito della mia parte.
Mi darai il tuo braccio in un piano scosceso,
e ti preoccuperai, quando la mia mano salga fino alla fronte.
Affretterai il fazzoletto,
quando apparirà una lacrima nascosta.
Condividerai quel commento ingenuo,
come due adolescenti.
Reitererò parole che pesano nell'anima;
li sentirai,… e con la tua espressione,… lo dirai tutto.
Attraverseremo sguardi altezzosi,
davanti alla decisione contraria;
ma presto, parole comprensive,
inonderanno la chiacchierata.
Coprendoti il viso, mi dirai qualcosa di pittoresco,
che esploderà in risate, dalla mia bocca.
Seminerai con fiori la strada che percorro,
e con avvertenze, le ombre degli alberi.
¡Che cosa sarei della mia tonta vita, se non stessi!
Un discorso solitario che non andrebbe in nessun lato.
La tua visita arriva nel momento più necessario;
quelle masse col tè del pomeriggio,
vanno più all'anima che al corpo…
Quando coi bicchieri brindiamo: ¡Per noi!,
esplode la vita, senza perdonarci niente…
Il giorno che non stia,
perché abbia cercato altre strade,
soffrirò la tua assenza.
Ma, altri come te, nella stessa tonalità,
verranno, per ricordarmi il tuo profumo.
Mi diranno che continuiamo questo sentiero di eternità…
Quanti si unirono in gesta facili e difficili!
Ma noi, stiamo in tutte…
Ricordami amico, amica…
perché oggi, sto con te…

Autor: Graciela María Casartelli


torna sù


stella



~ Natale 08 ~

Fuggire dall'agitato transitare,
verso boschi di calma,
nei che si ascoltano solo, trilli messaggeri.
Lì, il piccolo bambino,
trasporta un cesto di illusioni;
per chi condividono,
come bambini, innocenti giochi
e la parola, della bocca si estende,
in suoni angelici.
Seguiamo la sua stele,
tocchiamo il suo manto.
E la fede, ci restituirà l'allegria,
che perdemmo ieri, mentre camminavamo
per il mondo…

Para Navidad de 2008
Autor: Graciela María Casartelli






stella



~ Natale si avvicina ~

Natale si avvicina ed il mio cuore batte…
Migliaia di ricordi alla mia mente.
Oggi sorridono molte bocche nella mia memoria;
visi felici che non dimentico.
Il mio cuore da bambino…
I papà dal tavolo.
I miei fratelli, i più piccoli, saltando.
I più grandi, la festa preparando…
L'impaziente attesa dei regali.
Il pane dolce; il tavolo disposto.
Il momento rumoroso, con fuochi d'artificio.
Oggi, si ripete la storia; ma con esseri differenti.
Queste sono nuove creature che assomigliano molto.
Il mio cuore batte, sperando altro…
Altro piccolo che alla mia vita, pace offre.
Mi dice che lo cerchi in questa notte fredda.
In lei, fino agli alberi sembrano nascondersi.
All'improvviso, una porta aperta il mio cuore riceve.
Luce e calma; mentre il mio cuore batte…
Natale… si avvicina…

Per Natale 2007
Autor: Graciela María Casartelli


stella


torna sù



~ "Cuando perdí la inocencia" ~

Contaba 6 años y como todos los niños y las niñas,
disfrutaba los minutos que mis padres
me brindaban, contándome sus experiencias, cuentos y reflexiones.
Mi padre por entonces, estaba con una gran depresión, cuyo origen nunca llegué a comprender;
pero sí a vivir…y también a sufrir. Por lo general estaba todo el día acostado y cuando
salía del dormitorio, su aproximación era hosca y cambiante, con un tono muy lejano de nosotros, sus hijos.
A esto, agregaba extraños momentos de estrepitosa alegría, en que bailaba solo y más me causaba asombro,
estos comportamientos que nunca podía discernir. De todos modos, a esa edad, la dependencia que uno
crea hacia sus mayores, o tal vez en mi propio caso, era importante.
En los anocheceres, solíamos sentarnos en un banco que teníamos en el jardín del frente de casa,
bajo un farol que estaba apagado y allí platicábamos largamente.
Con sinceridad, disfrutaba mucho esos únicos momentos de acercamiento,
que han quedado en mi memoria; solamente eso, el disfrute de la
vivencia y no los contenidos de las pláticas.
Sí recuerdo el perfume de los jazmines que trepaban
en las ventanas del living que daban al norte, hacia la calle y alguna alusión que él hacía de su belleza.
Una noche, en que todo parecía dotado de hermosura y armonioso en esa relación,
tuve una idea que creí feliz.
Intentando agradarle, pensé en alumbrar el lugar y sin más, corrí hacia dentro de la casa,
buscando la llave que encendería el farol y lo prendí.
Presurosa, corrí nuevamente hacia el banco donde estaba mi padre, con un gran gozo en el corazón.
Él, que se había parado junto al banco, me recibió propinándome un cachetazo en la cabeza,
que sentí como un golpe intenso y por supuesto,
mi reacción fue llorar desconsoladamente buscando a mi madre, para pedir su refugio.
Recuerdo que ella le recriminó aquella acción, abrazándome.
Pero, ese fue un instante, en que aquella luz, la cual prendí osada,
por dar tanto cariño, se apagó en mi espíritu.
A pesar de mi corta edad, percibí la injusticia en la mano violenta del más poderoso,
que no mide la consecuencia de sus actos, en la vida y en el corazón del agredido…
Sí, aquella noche perdí la inocencia…
Esa inocencia de alma entregada honestamente, íntegra e ingenua.
Ya no valdría la pena en mi futuro, volver a entregarla nuevamente.
Ahora, estaba manchada, con la sombra de la desconfianza, el recelo y el cálculo.
No queda mucho por construir, cuando la pureza del alma, ya no importa ni existe.
Se reconstruyen pedazos, pero como el cristal, no puede repararse.
Si pudiéramos medir nuestros impulsos y pensar, antes de actuar, no cometeríamos tantos errores;
y por supuesto que la adultez, la madurez, a uno lo vuelven más compresivo y se perdona todo,
más a nuestros padres.
Qué hermoso sería, regresar al minuto antes,
que mi corazón se rompiera y cambiar así el curso de mi historia…

Autor: Graciela María Casartelli


Traduzione

~ "Quando persi L'innocenza" ~

Avevo 6 anni e come tutti i bambini e le bambine godevo i minuti che i miei genitori,
mi rallegravano, raccontandomi le sue esperienze, racconti e riflessioni.
Mio padre allora, aveva una grande depressione, la cui origine non arrivai mai a comprendere;
ma sì a vivere…e anche a soffrire. In generale stava tutto il giorno disteso e quando
usciva dalla camera da letto, il suo avvicinamento era scuro e diverso,
con un tono molto lontano da noi, i suoi figli.
A questo, alternava strani momenti di strepitosa allegria,
in cui ballava solo e più mi causava stupore,
questi comportamenti che non poteva discernere mai.
Ad ogni modo, a quell'età, la dipendenza che uno
ha verso i gli adulti, o forse proprio nel mio caso, era importante.
Nei tramonti, normalmente ci sedevamo su una panca che avevamo nel giardino di fronte a casa,
sotto un lampione che era spento e lì conversavamo largamente.
Con sincerità, godevo molto quegli unici momenti di avvicinamento che
sono rimasti nella mia memoria; solamente quello,
il piacere del vissuto e i contenuti delle conversazioni.
Sì ricordo il profumo dei gelsomini che si arrampicavano nelle finestre del living che
davano a nord, verso la strada ed le allusioni che egli faceva della sua bellezza.
Una notte in cui tutto sembrava dotato di bellezza ed armonioso in quella relazione,
ebbi un'idea che credei felice.
Cercando di piacergli, pensai di illuminare il posto e senza più, corsi dentro la casa,
cercando la chiave che avrebbe infiammato il lampione e lo presi.
Rapida, corsi nuovamente verso la panca dove stava mio padre, con un gran godimento nel cuore.
Egli che si era fermato vicino alla panca,
mi ricevè propinandomi un schiaffone nella testa che sentii come un colpo intenso ed ovviamente,
la mia reazione fu piangere sconsolatamente cercando mia madre, per chiedere il suo rifugio.
Ricordo che ella gli recriminò quell'azione, abbracciandomi.
Ma, quello fu un istante in cui quella luce, la quale presi audace,
per dare tanto affetto, si spense nel mio spirito.
Nonostante la mia giovane età, percepii l'ingiustizia nella mano violenta
del più poderosa che non misura la conseguenza dei suoi atti,
nella vita e nel cuore di quell'aggredito…
Sì, quella notte persi l'innocenza…
Quell'innocenza di anima dedita onestamente, integra ed ingenua.
Non varrebbe oramai la pena nel mio futuro, tornare a consegnarla nuovamente.
Ora, era macchiata, con l'ombra della sfiducia, la diffidenza ed il calcolo.
Non rimane molto da costruire, quando la purezza dell'anima, non importa oramai né esiste.
Si ricostruiscono pezzi, ma come il vetro, non può ripararsi.
Se potessimo misurare i nostri impulsi e pensare, prima di agire, non commetteremmo tanti errori;
ed ovviamente che l'età adulta, la maturità, ad uno lo fanno diventare più comprensivo e
si perdona tutto, di più ai nostri genitori.
Che bello sarebbe, ritornare prima al minuto,
che il mio cuore si rompesse e cambiare così il corso la mia storia…

Autor: Graciela María Casartelli


torna sù



Home ~ Mappa Sito ~ Poesie ~ Libro Ospiti


midi - Antartic

Valid XHTML 1.0 Transitional Valid css